Poste vacant : professeur
Je suis née à Tokyo, Japon, et j'ai éyudié l'art à l'école Bunka Gakuin à Tokyo, avant d'apprendre le dessin et la gravure sur cuivre à l'Académie de la Grande Chaumière et l'Atelier Contrepoint à Paris. J'ai ensuite travaillé dans plusieurs ateliers de gravure en France (Atelier Bo Halbirk, Atelier Empreinte), et au Japon (Atelier Vivant). J'ai également participé à plusieurs expositions collectives. Par ailleurs j'aime beaucoup cuisiner, surtout les gâteaux, et j'apprécie particulièrement enseigner aux enfants l'art et la cuisine !
Poste vacant : professeur
Ryuichiro OTAKE 尾竹 隆一郎
Né à Toyama, au Japon, en 1983. Diplômé de l'École Supérieure d'Art et de Design de l'Université d'Art de Musashino, faculté de peinture à l'huile. Je travaille principalement à Tokyo et mes œuvres d'art sont diverses : peintures, dessins à l'aquarelle, œuvres tridimensionnelles et œuvres digitales. Parmi mes expositions récentes, citons l'exposition personnelle "Floating cloud" 2022 (Hagiwara Projects). J'enseigne la peinture et le modelage en utilisant l'argile et divers autres matériaux ! Mon cours comprendra l'histoire de la peinture et de l'art contemporain. Je peux enseigner le dessin et d'autres compétences spécialisées, mais j'aimerais d'abord enseigner la joie de faire quelque chose de ses propres mains et d'exprimer artistiquement ce que l'on a crée.
1983年富山県生まれ。武蔵野美術大学大学院、油絵学科を卒業する。東京を中心に活動しており、絵画、水彩ドローイング、立体、映像作品と表現は多岐に渡ります。近年の展覧会としては個展”Floating cloud”2022 (Hagiwara Projects) 等があります。絵の描き方、粘土や色々な素材を使った造形などを教えます!絵画の歴史や現代アートを織り交ぜながら授業をしていきます。デッサンなどの専門的なことも教えることは出来ますが、先ずは自分の手で何かを作る楽しさ、考えたことを表現する喜びを教えていきたいと思っています。
Born in Toyama, Japan in 1983. A graduate of Musashino Art University's Graduate School of Art and Design, Faculty of Oil Painting. I am active mainly in Tokyo, and my artworks are diverse, including paintings, watercolor drawings, three-dimensional works, and video works. My recent exhibitions include the solo exhibition "Floating cloud" 2022 (Hagiwara Projects). I teach painting and modeling using clay and various other materials! My class will incorporate the history of painting and contemporary art. I can teach drawing and other specialized skills, but first I would like to teach the joy of making something with your own hands and expressing what you come up with.
CALENDRIER , TARIFS ET TRANSPORT SCOLAIRE
Pour vous inscrire, veuillez consulter le planning des activités, sélectionner les plages horaires et remplir le formulaire d'admission en ligne avec toutes les informations nécessaires : notre équipe vous répondra dans les plus brefs délais.
NB.: Les bourses japonaises pour les familles japonaises, françaises et internationales (bourses de 37 000 à 97,000 yens par mois) sont applicables aux élèves de 3 à 6 ans (de la Petite Section de maternelle au CP) inscrits à l'EIFJ ou dans d'autres écoles japonaises et internationales uniquement pour la garderie, les centres de vacances apprenantes, la classe intermittente, et les programmes réguliers de l'école. Veuillez visiter la page des bourses scolaires pour plus d'informations.
Copyright © 2019-2025 École Internationale Franco-Japonaise・東京日仏国際学園・EIFJ Tokyo (part of Golden M Group)